Logo

PyT|Yusuf腌 Brawl Starsプロフィール

PyT|Yusuf腌 Brawl Starsプロフィール

PyT|Yusuf腌

PyT|Yusuf腌
名前
PyT|Yusuf腌
タグ
#YRG28U29Q
クラブ
ClubAG|Community
トロフィー
Trophies 128001
最高トロフィー
Trophies 128001
EXPレベル
EXP Level 274
3v3勝利数
3v3 Victories 10586
ソロ勝利数
Solo Victories 5492
デュオ勝利数
Duo Victories 4354
遊んだ時間

...

だいたい

空バッテリー

...

トイレ休憩

...

読んでない本

...

聴いてない曲

...

インフォ

プレイ時間は推定値で、統計は他の訪問者と比べてるよ。公式の数字じゃないよ。勝率は直近104バトルで計算。毎日プロフィールをチェックして一番正確な統計を見てね。

YouTubeを登録しよう

Brawl Starsの動画やチュートリアルはBrawl Time NinjaのYouTubeチャンネルで!

プロフィール画像

トロフィー統計

最近の勝率
57%
最近のバトルごとのトロフィー
7.67
アカウント評価
S+
勝ち数
60
負け数
43

ブロウラーたち

全ブロウラーのトロフィーグラフや勝率を見れるよ。

バトルログ

最新バトルを見て勝率を計算しよう。

  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • 強奪
  • 強奪
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • 強奪
  • 強奪
  • ノックアウト
  • ノックアウト
  • ノックアウト
  • ノックアウト
  • ノックアウト
  • バウンティ
  • バウンティ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • 強奪
  • 強奪
  • 強奪
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール

モードたち

いろんなモードの勝率を見て、自分だけのおすすめもゲットしよう。

  • mode.airHockey
  • ジェムグラブ
  • ソロショーダウン
  • デュオショーダウン
  • トリオショーダウン
  • ノックアウト
  • バウンティ
  • バスケットブロウル
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール5v5
  • ホットゾーン
  • 強奪
  • mode.bombHeist
  • mode.brawlArena
  • mode.brawlBall2v2
  • mode.deathmatch
  • mode.deathmatch5v5
  • mode.dodgeball
  • mode.killConfirmed
  • mode.tagTeam
  • mode.treasureHunt
  • mode.uNO
  • ノックアウト5v5
  • バレーブロウル
  • ペイントブロウル
  • 制圧

進行状況

アカウントをフル強化に必要なコインやシーズン終了報酬を計算しよう。

最大化に必要なコイン
68%最大化に必要なコイン1.49M / 2.18M
ブロウラーたち
100%ブロウラーたち103 / 103
スターパワーたち
100%スターパワーたち206 / 206
ガジェットたち
100%ガジェットたち206 / 206
ギアたち
13%ギアたち90 / 643

自己記録

自分のプロフィール統計をプロプレイヤーと比べよう。

最高トロフィー
10000人中10000人より上
ブロウラー最高トロフィー
10000人中10000人より上
ソロ勝利数
1000人中998人より上
デュオ勝利数
100人中97人より上
3v3勝利数
平均より上

ブロウラー性格診断

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.