Logo

Ȥム长 Brawl Starsプロフィール

Ȥム长 Brawl Starsプロフィール

Ȥム长

Ȥム长
名前
Ȥム长
タグ
#YGG8980UJ
クラブ
ClubGinzan¥Onsen
トロフィー
Trophies 74980
最高トロフィー
Trophies 74982
EXPレベル
EXP Level 260
3v3勝利数
3v3 Victories 12781
ソロ勝利数
Solo Victories 2987
デュオ勝利数
Duo Victories 1238
遊んだ時間

...

だいたい

空バッテリー

...

トイレ休憩

...

読んでない本

...

聴いてない曲

...

インフォ

プレイ時間は推定値で、統計は他の訪問者と比べてるよ。公式の数字じゃないよ。勝率は直近26バトルで計算。毎日プロフィールをチェックして一番正確な統計を見てね。

YouTubeを登録しよう

Brawl Starsの動画やチュートリアルはBrawl Time NinjaのYouTubeチャンネルで!

プロフィール画像

トロフィー統計

もらえるトロフィー
78,624
最近の勝率
57%
最近のバトルごとのトロフィー
1.58
アカウント評価
A
勝ち数
14
負け数
11

ブロウラーたち

全ブロウラーのトロフィーグラフや勝率を見れるよ。

バトルログ

最新バトルを見て勝率を計算しよう。

  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ノックアウト
  • バウンティ
  • ノックアウト
  • 強奪
  • 強奪
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ジェムグラブ
  • バウンティ
  • ブロウルボール
  • ホットゾーン
  • ブロウルボール
  • ノックアウト

モードたち

いろんなモードの勝率を見て、自分だけのおすすめもゲットしよう。

  • mode.airHockey
  • mode.brawlArena
  • ジェムグラブ
  • ソロショーダウン
  • デュオショーダウン
  • トリオショーダウン
  • ノックアウト
  • バウンティ
  • ブロウルボール
  • ホットゾーン
  • 強奪
  • mode.bombHeist
  • mode.brawlBall2v2
  • mode.deathmatch
  • mode.deathmatch5v5
  • mode.dodgeball
  • mode.killConfirmed
  • mode.tagTeam
  • mode.treasureHunt
  • mode.uNO
  • ノックアウト5v5
  • バスケットブロウル
  • バレーブロウル
  • ブロウルボール5v5
  • ペイントブロウル
  • 制圧

進行状況

アカウントをフル強化に必要なコインやシーズン終了報酬を計算しよう。

最大化に必要なコイン
56%最大化に必要なコイン1.24M / 2.2M
ブロウラーたち
98%ブロウラーたち102 / 104
スターパワーたち
74%スターパワーたち155 / 208
ガジェットたち
96%ガジェットたち200 / 208
ギアたち
19%ギアたち127 / 648

自己記録

自分のプロフィール統計をプロプレイヤーと比べよう。

ブロウラー最高トロフィー
1000人中996人より上
最高トロフィー
10人中9人より上
ソロ勝利数
10人中8人より上
3v3勝利数
10人中6人より上
デュオ勝利数
10人中4人より上

ブロウラー性格診断

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.