Logo

ZS |Xamix Brawl Starsプロフィール

ZS |Xamix Brawl Starsプロフィール

ZS |Xamix

ZS |Xamix
名前
ZS |Xamix
タグ
#RG8QJCCGP
トロフィー
Trophies 40582
最高トロフィー
Trophies 40582
EXPレベル
EXP Level 129
3v3勝利数
3v3 Victories 1652
ソロ勝利数
Solo Victories 1508
デュオ勝利数
Duo Victories 460
遊んだ時間

...

だいたい

空バッテリー

...

トイレ休憩

...

読んでない本

...

聴いてない曲

...

インフォ

プレイ時間は推定値で、統計は他の訪問者と比べてるよ。公式の数字じゃないよ。勝率は直近25バトルで計算。毎日プロフィールをチェックして一番正確な統計を見てね。

YouTubeを登録しよう

Brawl Starsの動画やチュートリアルはBrawl Time NinjaのYouTubeチャンネルで!

プロフィール画像

トロフィー統計

もらえるトロフィー
43,466
最近の勝率
68%
最近のバトルごとのトロフィー
8.40
アカウント評価
D
勝ち数
17
負け数
7

ブロウラーたち

全ブロウラーのトロフィーグラフや勝率を見れるよ。

バトルログ

最新バトルを見て勝率を計算しよう。

  • ジェムグラブ
  • ホットゾーン
  • ブロウルボール
  • 強奪
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ジェムグラブ
  • バウンティ
  • ノックアウト
  • ブロウルボール
  • バウンティ
  • ホットゾーン
  • バウンティ
  • 強奪
  • 強奪
  • ノックアウト
  • ブロウルボール
  • バウンティ
  • バウンティ
  • ブロウルボール
  • ジェムグラブ
  • バウンティ
  • ブロウルボール

モードたち

いろんなモードの勝率を見て、自分だけのおすすめもゲットしよう。

  • mode.airHockey
  • mode.brawlArena
  • mode.brawlBall2v2
  • ジェムグラブ
  • ソロショーダウン
  • デュオショーダウン
  • トリオショーダウン
  • ノックアウト
  • バウンティ
  • バスケットブロウル
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール5v5
  • ホットゾーン
  • 強奪
  • mode.bombHeist
  • mode.deathmatch
  • mode.deathmatch5v5
  • mode.dodgeball
  • mode.killConfirmed
  • mode.shadowSmash
  • mode.tagTeam
  • mode.treasureHunt
  • mode.uNO
  • ノックアウト5v5
  • バレーブロウル
  • プレゼント泥棒
  • ペイントブロウル
  • 制圧

進行状況

アカウントをフル強化に必要なコインやシーズン終了報酬を計算しよう。

最大化に必要なコイン
25%最大化に必要なコイン555k / 2.18M
ブロウラーたち
87%ブロウラーたち90 / 103
スターパワーたち
30%スターパワーたち63 / 206
ガジェットたち
47%ガジェットたち97 / 206
ギアたち
5%ギアたち34 / 643

自己記録

自分のプロフィール統計をプロプレイヤーと比べよう。

ブロウラー最高トロフィー
10人中9人より上
ソロ勝利数
平均より上
最高トロフィー
10人中4人より上
デュオ勝利数
10人中2人より上
3v3勝利数
10人中2人より上

ブロウラー性格診断

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.