Logo

Kaito愛前 Brawl Starsプロフィール

Kaito愛前 Brawl Starsプロフィール

Kaito愛前

Kaito愛前
名前
Kaito愛前
タグ
#L8GYC902
クラブ
ClubCritiCalZz✨
トロフィー
Trophies 105940
最高トロフィー
Trophies 105940
EXPレベル
EXP Level 342
3v3勝利数
3v3 Victories 35568
ソロ勝利数
Solo Victories 1137
デュオ勝利数
Duo Victories 3026
遊んだ時間

...

だいたい

空バッテリー

...

トイレ休憩

...

読んでない本

...

聴いてない曲

...

インフォ

プレイ時間は推定値で、統計は他の訪問者と比べてるよ。公式の数字じゃないよ。勝率は直近581バトルで計算。毎日プロフィールをチェックして一番正確な統計を見てね。

YouTubeを登録しよう

Brawl Starsの動画やチュートリアルはBrawl Time NinjaのYouTubeチャンネルで!

プロフィール画像

トロフィー統計

最近の勝率
64%
最近のバトルごとのトロフィー
4.54
アカウント評価
S
勝ち数
373
負け数
208

ブロウラーたち

全ブロウラーのトロフィーグラフや勝率を見れるよ。

バトルログ

最新バトルを見て勝率を計算しよう。

  • 強奪
  • 強奪
  • 強奪
  • バウンティ
  • バウンティ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ホットゾーン
  • ホットゾーン
  • バウンティ
  • バウンティ
  • ノックアウト
  • ノックアウト
  • ノックアウト

モードたち

いろんなモードの勝率を見て、自分だけのおすすめもゲットしよう。

  • mode.brawlBall2v2
  • ジェムグラブ
  • ソロショーダウン
  • デュオショーダウン
  • トリオショーダウン
  • ノックアウト
  • バウンティ
  • バスケットブロウル
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール5v5
  • 強奪
  • mode.airHockey
  • mode.bombHeist
  • mode.brawlArena
  • mode.deathmatch
  • mode.deathmatch5v5
  • mode.dodgeball
  • mode.killConfirmed
  • mode.shadowSmash
  • mode.tagTeam
  • mode.treasureHunt
  • mode.uNO
  • ノックアウト5v5
  • バレーブロウル
  • プレゼント泥棒
  • ペイントブロウル
  • ホットゾーン
  • 制圧

進行状況

アカウントをフル強化に必要なコインやシーズン終了報酬を計算しよう。

最大化に必要なコイン
75%最大化に必要なコイン1.64M / 2.18M
ブロウラーたち
100%ブロウラーたち103 / 103
スターパワーたち
99%スターパワーたち204 / 206
ガジェットたち
99%ガジェットたち204 / 206
ギアたち
33%ギアたち213 / 643

自己記録

自分のプロフィール統計をプロプレイヤーと比べよう。

ブロウラー最高トロフィー
10000人中10000人より上
3v3勝利数
10000人中9991人より上
最高トロフィー
1000人中998人より上
デュオ勝利数
10人中8人より上
ソロ勝利数
10人中4人より上

ブロウラー性格診断

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.