Logo

غعرسؽضقسضخثػماح Brawl Starsプロフィール

غعرسؽضقسضخثػماح Brawl Starsプロフィール

غعرسؽضقسضخثػماح

غعرسؽضقسضخثػماح
名前
غعرسؽضقسضخثػماح
タグ
#92VPQPJ2
トロフィー
Trophies 129403
最高トロフィー
Trophies 129403
EXPレベル
EXP Level 361
3v3勝利数
3v3 Victories 36559
ソロ勝利数
Solo Victories 988
デュオ勝利数
Duo Victories 3734
遊んだ時間

...

だいたい

空バッテリー

...

トイレ休憩

...

読んでない本

...

聴いてない曲

...

インフォ

プレイ時間は推定値で、統計は他の訪問者と比べてるよ。公式の数字じゃないよ。勝率は直近102バトルで計算。毎日プロフィールをチェックして一番正確な統計を見てね。

YouTubeを登録しよう

Brawl Starsの動画やチュートリアルはBrawl Time NinjaのYouTubeチャンネルで!

プロフィール画像

トロフィー統計

最近の勝率
73%
最近のバトルごとのトロフィー
7.75
アカウント評価
S+
勝ち数
75
負け数
26

ブロウラーたち

全ブロウラーのトロフィーグラフや勝率を見れるよ。

バトルログ

最新バトルを見て勝率を計算しよう。

  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • バウンティ
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール

モードたち

いろんなモードの勝率を見て、自分だけのおすすめもゲットしよう。

  • mode.airHockey
  • ジェムグラブ
  • ソロショーダウン
  • デュオショーダウン
  • トリオショーダウン
  • ノックアウト
  • ノックアウト5v5
  • バウンティ
  • ブロウルボール
  • ホットゾーン
  • mode.bombHeist
  • mode.brawlArena
  • mode.brawlBall2v2
  • mode.deathmatch
  • mode.deathmatch5v5
  • mode.dodgeball
  • mode.killConfirmed
  • mode.tagTeam
  • mode.uNO
  • バスケットブロウル
  • バレーブロウル
  • ブロウルボール5v5
  • ペイントブロウル
  • 強奪
  • 制圧

進行状況

アカウントをフル強化に必要なコインやシーズン終了報酬を計算しよう。

最大化に必要なコイン
76%最大化に必要なコイン1.67M / 2.18M
ブロウラーたち
100%ブロウラーたち103 / 103
スターパワーたち
99%スターパワーたち204 / 206
ガジェットたち
99%ガジェットたち204 / 206
ギアたち
37%ギアたち243 / 643

自己記録

自分のプロフィール統計をプロプレイヤーと比べよう。

最高トロフィー
10000人中10000人より上
ブロウラー最高トロフィー
10000人中10000人より上
3v3勝利数
10000人中9994人より上
デュオ勝利数
10人中9人より上
ソロ勝利数
10人中3人より上

ブロウラー性格診断

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.