Logo

噂のにんじん Brawl Starsプロフィール

噂のにんじん Brawl Starsプロフィール

噂のにんじん

噂のにんじん
名前
噂のにんじん
タグ
#8QQ0V2RLP
トロフィー
Trophies 50922
最高トロフィー
Trophies 50922
EXPレベル
EXP Level 199
3v3勝利数
3v3 Victories 4924
ソロ勝利数
Solo Victories 3257
デュオ勝利数
Duo Victories 923
遊んだ時間

...

だいたい

空バッテリー

...

トイレ休憩

...

読んでない本

...

聴いてない曲

...

インフォ

プレイ時間は推定値で、統計は他の訪問者と比べてるよ。公式の数字じゃないよ。勝率は直近52バトルで計算。毎日プロフィールをチェックして一番正確な統計を見てね。

YouTubeを登録しよう

Brawl Starsの動画やチュートリアルはBrawl Time NinjaのYouTubeチャンネルで!

プロフィール画像

トロフィー統計

もらえるトロフィー
48,672
最近の勝率
70%
最近のバトルごとのトロフィー
7.53
アカウント評価
C
勝ち数
36
負け数
15

ブロウラーたち

全ブロウラーのトロフィーグラフや勝率を見れるよ。

バトルログ

最新バトルを見て勝率を計算しよう。

  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ノックアウト
  • ノックアウト
  • ノックアウト
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ソロショーダウン
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ノックアウト
  • ノックアウト
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • トリオショーダウン
  • ノックアウト
  • ノックアウト
  • ソロショーダウン
  • ブロウルボール

モードたち

いろんなモードの勝率を見て、自分だけのおすすめもゲットしよう。

  • mode.airHockey
  • mode.deathmatch
  • ジェムグラブ
  • ソロショーダウン
  • デュオショーダウン
  • トリオショーダウン
  • ノックアウト
  • バウンティ
  • ブロウルボール
  • ホットゾーン
  • 強奪
  • mode.bombHeist
  • mode.brawlArena
  • mode.brawlBall2v2
  • mode.deathmatch5v5
  • mode.dodgeball
  • mode.killConfirmed
  • mode.tagTeam
  • mode.treasureHunt
  • mode.uNO
  • ノックアウト5v5
  • バスケットブロウル
  • バレーブロウル
  • ブロウルボール5v5
  • ペイントブロウル
  • 制圧

進行状況

アカウントをフル強化に必要なコインやシーズン終了報酬を計算しよう。

最大化に必要なコイン
41%最大化に必要なコイン919k / 2.2M
ブロウラーたち
99%ブロウラーたち103 / 104
スターパワーたち
55%スターパワーたち116 / 208
ガジェットたち
63%ガジェットたち132 / 208
ギアたち
18%ギアたち120 / 648

自己記録

自分のプロフィール統計をプロプレイヤーと比べよう。

ブロウラー最高トロフィー
1000人中994人より上
ソロ勝利数
10人中9人より上
最高トロフィー
10人中6人より上
デュオ勝利数
10人中3人より上
3v3勝利数
10人中3人より上

ブロウラー性格診断

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.