Logo

國王姑丈 Brawl Starsプロフィール

國王姑丈 Brawl Starsプロフィール

國王姑丈

國王姑丈
名前
國王姑丈
タグ
#888UPP9UY
クラブ
Club豬仔!
トロフィー
Trophies 68489
最高トロフィー
Trophies 68489
EXPレベル
EXP Level 195
3v3勝利数
3v3 Victories 9251
ソロ勝利数
Solo Victories 1298
デュオ勝利数
Duo Victories 595
遊んだ時間

...

だいたい

空バッテリー

...

トイレ休憩

...

読んでない本

...

聴いてない曲

...

インフォ

プレイ時間は推定値で、統計は他の訪問者と比べてるよ。公式の数字じゃないよ。勝率は直近103バトルで計算。毎日プロフィールをチェックして一番正確な統計を見てね。

YouTubeを登録しよう

Brawl Starsの動画やチュートリアルはBrawl Time NinjaのYouTubeチャンネルで!

プロフィール画像

トロフィー統計

もらえるトロフィー
62,418
最近の勝率
70%
最近のバトルごとのトロフィー
8.25
アカウント評価
B
勝ち数
72
負け数
30

ブロウラーたち

全ブロウラーのトロフィーグラフや勝率を見れるよ。

バトルログ

最新バトルを見て勝率を計算しよう。

  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • 強奪
  • バウンティ
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ
  • ジェムグラブ

モードたち

いろんなモードの勝率を見て、自分だけのおすすめもゲットしよう。

  • mode.airHockey
  • mode.brawlArena
  • ジェムグラブ
  • ソロショーダウン
  • デュオショーダウン
  • トリオショーダウン
  • ノックアウト
  • ノックアウト5v5
  • バウンティ
  • バスケットブロウル
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール5v5
  • ホットゾーン
  • 強奪
  • mode.bombHeist
  • mode.brawlBall2v2
  • mode.deathmatch
  • mode.deathmatch5v5
  • mode.dodgeball
  • mode.killConfirmed
  • mode.shadowSmash
  • mode.tagTeam
  • mode.treasureHunt
  • mode.uNO
  • バレーブロウル
  • プレゼント泥棒
  • ペイントブロウル
  • 制圧

進行状況

アカウントをフル強化に必要なコインやシーズン終了報酬を計算しよう。

最大化に必要なコイン
62%最大化に必要なコイン1.37M / 2.18M
ブロウラーたち
99%ブロウラーたち102 / 103
スターパワーたち
67%スターパワーたち139 / 206
ガジェットたち
99%ガジェットたち204 / 206
ギアたち
25%ギアたち166 / 643

自己記録

自分のプロフィール統計をプロプレイヤーと比べよう。

ブロウラー最高トロフィー
100人中98人より上
最高トロフィー
10人中8人より上
3v3勝利数
平均より上
ソロ勝利数
10人中4人より上
デュオ勝利数
10人中2人より上

ブロウラー性格診断

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.