Logo

心を燃やせ Brawl Starsプロフィール

心を燃やせ Brawl Starsプロフィール

心を燃やせ

心を燃やせ
名前
心を燃やせ
タグ
#29Y82099C
クラブ
ClubKOR|JC-LEAGUE
トロフィー
Trophies 104319
最高トロフィー
Trophies 104319
EXPレベル
EXP Level 294
3v3勝利数
3v3 Victories 21121
ソロ勝利数
Solo Victories 1470
デュオ勝利数
Duo Victories 2540
遊んだ時間

...

だいたい

空バッテリー

...

トイレ休憩

...

読んでない本

...

聴いてない曲

...

インフォ

プレイ時間は推定値で、統計は他の訪問者と比べてるよ。公式の数字じゃないよ。勝率は直近345バトルで計算。毎日プロフィールをチェックして一番正確な統計を見てね。

YouTubeを登録しよう

Brawl Starsの動画やチュートリアルはBrawl Time NinjaのYouTubeチャンネルで!

プロフィール画像

トロフィー統計

最近の勝率
74%
最近のバトルごとのトロフィー
8.10
アカウント評価
S
勝ち数
255
負け数
89

ブロウラーたち

全ブロウラーのトロフィーグラフや勝率を見れるよ。

バトルログ

最新バトルを見て勝率を計算しよう。

  • ブロウルボール
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • トリオショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ソロショーダウン
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール
  • ホットゾーン
  • ホットゾーン
  • ホットゾーン
  • ホットゾーン

モードたち

いろんなモードの勝率を見て、自分だけのおすすめもゲットしよう。

  • mode.airHockey
  • mode.brawlArena
  • ジェムグラブ
  • ソロショーダウン
  • デュオショーダウン
  • トリオショーダウン
  • ノックアウト
  • バウンティ
  • ブロウルボール
  • ブロウルボール5v5
  • ホットゾーン
  • 強奪
  • mode.bombHeist
  • mode.brawlBall2v2
  • mode.deathmatch
  • mode.deathmatch5v5
  • mode.dodgeball
  • mode.killConfirmed
  • mode.shadowSmash
  • mode.tagTeam
  • mode.treasureHunt
  • mode.uNO
  • ノックアウト5v5
  • バスケットブロウル
  • バレーブロウル
  • プレゼント泥棒
  • ペイントブロウル
  • 制圧

進行状況

アカウントをフル強化に必要なコインやシーズン終了報酬を計算しよう。

最大化に必要なコイン
74%最大化に必要なコイン1.63M / 2.18M
ブロウラーたち
100%ブロウラーたち103 / 103
スターパワーたち
100%スターパワーたち206 / 206
ガジェットたち
99%ガジェットたち205 / 206
ギアたち
30%ギアたち198 / 643

自己記録

自分のプロフィール統計をプロプレイヤーと比べよう。

最高トロフィー
1000人中998人より上
ブロウラー最高トロフィー
1000人中996人より上
3v3勝利数
10人中9人より上
デュオ勝利数
10人中7人より上
ソロ勝利数
平均より上

ブロウラー性格診断

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.

DiscordTwitter

© 2018 - 2025 Brawl Time Ninja (8be4b7c) — 翻訳: translators

This content is not affiliated with, endorsed, sponsored, or specifically approved by Supercell and Supercell is not responsible for it. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy.